Ashley Tisdale Fanları
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Ashley Tisdale Fanları

Ashley Fanları'MMM siteme hoş geldiniz!
 
AnasayfaLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap

 

 Çeviriler

Aşağa gitmek 
2 posters
YazarMesaj
Stя∂ωbeŕŕЧ
Admin
Stя∂ωbeŕŕЧ


Mesaj Sayısı : 112
Kayıt tarihi : 29/08/09
Yaş : 30
Nerden : California

Çeviriler Empty
MesajKonu: Çeviriler   Çeviriler EmptyCuma Eyl. 11, 2009 9:05 am

İngilizce-Türkçe çeviri şarkı sözleri burada!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://ashleytisdalefann.yetkin-forum.com
Nessimge

Nessimge


Mesaj Sayısı : 69
Kayıt tarihi : 06/09/09
Yaş : 29
Nerden : Vashley'imin kalbinden

Çeviriler Empty
MesajKonu: Geri: Çeviriler   Çeviriler EmptyPaz Eyl. 20, 2009 2:04 pm

ASHLEY TİSDALE-NOT LİKE THAT

I feel oh so glamorous looking super fabulous
Ben o Kadar göz alıcı ve süper görünümlüyüm bunu hissetmek harika

Sometimes Im insecure something I cant ignore
Bazen güvensiz yaşıyorum ama bunu gözardı edemem

All the flashing cameras try my best to handle it
Bütün yanıp sönen kameralar bunu kullanmak için. En iyisini deneyin

Im just the girl next door; I can hear the rumors take all...
Sadece kapını yanındaki kız söylentiler duyuyorum yaşıyorum tüm alacak…

All the girls in the club got their eyes on me
Kulüpteki tüm kızların gözleri benim üstümde

I can tell by the look that they want to be
Ben göz göre de olmak istiyorum söyleyebilirim

Be hot hothot that
Olun ateşli ateşli bunun gibi ateşli

But its not not no its not that
Ama bu Kadar değil onun gibi değil

All the girls in the club got their eyes on me
Kulüpteki tüm kızların gözleri benim üstümde

They put me down cause of jealousy
Onlar 'kıskançlık nedeniyle beni aşağı indirdiler

But Im not not not that girl
Ama ben değilim değilim değilim o kız

And its not not no its not my world
Ve bu Kadar değil bu benim dünyam değil


So many girls be checkin my .
Çoğu kız benim stilimi denetliyor

Checkin my . checkin my .
Benim stilimi denetle benim stilimi denetle

So many girls be checkin my .
Çoğu kız benim stilimi denetliyor

But I dont even care no
Ama umursamıyorum hayır

I move in mysterious ways that got them curious
Ben gizemli yollarda merakla oynadım

Theyre looking at what Im wearing
Bana bakıyolar. Ne giymişim diye

Standing on the sidelines staring
Oturum başladı. Daimi

Taking every chance I get
Her deşiğimde heyecanlanıyorum

To find who Im going with
Ben kim olduğumu bulmak için gidiyorum

I just wish theyd see what Im in real life
Sadece bunlar ben gerçek hayatta nasıl yaşıyorum görmek isterdim

All the girls in the club got their eyes on me
Kulüpteki tüm kızların gözleri benim üstümde

I can tell by the look that they want to be
Ben göz göre de olmak istiyorum söyleyebilirim

Be hot hothot that
Olun ateşli ateşli bunun gibi ateşli

But its not not no its not that
Ama bu Kadar değil onun gibi değil

All the girls in the club got their eyes on me
Kulüpteki tüm kızların gözleri benim üstümde

They put me down cause of jealousy
Onlar 'kıskançlık nedeniyle beni aşağı indirdiler

But Im not not not that girl
Ama ben değilim değilim değilim o kız

And its not not no its not my world
Ve bu Kadar değil bu benim dünyam değil

So many girls be checkin my .
Çoğu kız benim stilimi denetliyor

Checkin my . checkin my .
Benim stilimi denetle benim stilimi denetle

So many girls be checkin my .
Çoğu kız benim stilimi denetliyor

But I dont even care no
Ama umursamıyorum hayır

Whats good Im weak no longer
Nasıl iyi artık zayıf yaşıyorum

In life its making me stronger
Hayat beni daha güçlü hale getirdi

What I Im a get that
Ben gibiyim elimde ne var

a quick cat no I wont quit that you heard me
Hızlı bir kedi gibi hayır onu bıraktım beni duydu

Youll find that Im just you
Sen beni bulacaksın benim seni bulduğum gibi

And I do the same things you do
Ve ben aynı şeyleri yapıyorum sende

The type of chick that hits spots in my flip-flops
Bu türler piliçleri isabetler benim çarpma sesimle

Listening to Hip-Hop you feel me yeah
Hip hop dinleyin beni hisset evet

Nakarat…
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://ww.nessafann.7forum.biz
Stя∂ωbeŕŕЧ
Admin
Stя∂ωbeŕŕЧ


Mesaj Sayısı : 112
Kayıt tarihi : 29/08/09
Yaş : 30
Nerden : California

Çeviriler Empty
MesajKonu: Geri: Çeviriler   Çeviriler EmptyPaz Eyl. 20, 2009 2:05 pm

saol canım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://ashleytisdalefann.yetkin-forum.com
Nessimge

Nessimge


Mesaj Sayısı : 69
Kayıt tarihi : 06/09/09
Yaş : 29
Nerden : Vashley'imin kalbinden

Çeviriler Empty
MesajKonu: Geri: Çeviriler   Çeviriler EmptyPaz Eyl. 20, 2009 2:40 pm

VANESSA HUDGENS-SNEAKERNİGHT

Put your sneakers on, Put your sneakers on
-Spor ayakkabılarını giy,spor ayakkabılarını giy

We're goin' dancin' all night long
-Gece boyunca dans edeceğiz

I got somewhere to be, I want you to come with me
-Olacağım bir yer var,sizden benimle gelmenizi istiyorum

See I've put my sneakers on, Cause I'm gonna keep dancin'
-Benim spor ayakkabılarımı giydiğimi görün,çünkü ben dans etmeye devam edeceğim

After they all go home
-Onların hepsi eve gittikten sonra

So are you ready? Did you eat? Do you have the energy?
-Öyleyse hazır mısın?Yemek yedin mi?Enerjin var mı?

Are you reloaded? Are you able to stay on your feet?
-Yeniden yüklendin mi?Ayaklarının üstünde durabilir misin?

Don't want you passing out after a couple hours of beats...
-Bir süre sonra seni lişsteden çıkarmak istemiyorum

We're keep going, And going, And going, Yeah, Cause
-Biz gitmeye devam edeceğiz,ve gitmeye,ve gitmeye,evet,çünkü

Basically what we're gonna do is dance [3x]
-Aslında yapacağımız şey dans [3x]

It will come easily when you hear the beat
-Vuruşları duyduğunda kolay gelecek

Basically what we're gonna do is dance [2x]
-Aslında yapacağımız şey dans [2x]

All you gotta do is take a chance
-Bütün yapman gereken şey şans vermek

Yeah that's right, it's sneaker night
-Evet bu doğru,bu spor ayakkabı gecesi

So now they're closing (closing up,shut it down,go home now)
-Öyleyse şimdi onlar kapıyor(kapıyor,onu kapıyor,şimdi eve git)

But this far from the end, (Second round, Ding,It's about to begin)
-Ama bu sondan uzak (ikinci devre,Ding,bu başlamakla ilgili)

Cause I got comfortable footwear the weather is nice
-Çünkü benim rahat ayakkabılarım var hava hoş

So let's take it outside
-Öyleyse hadi onu dışarı çıkaralım

Just need some handclaps
-Sadece biraz alkışa ihtiyaç var

And the beatbox, and it's all right
-Ve müzik kutusuna,ve o hazır

Basically what we're gonna do is dance [3x]
-Aslında yapacağımız şey dans [3x]

It will come easily when you hear the beat
-Vuruşları duyduğunda kolay gelecek

Basically what we're gonna do is dance [2x]
-Aslında yapacağımız şey dans [2x]

Don't you even worry about other plans
-Sen bile diğer planlarla ilgili endişelenmez misin

Yeah, that's right it's sneaker night!
-evet,bu doğru bu spor ayakkabı gecesi!

When the sun goes down, Oh we wake up
-Güneş battığında,oh biz uyanırız

A good night sleep, no need!
-Güzel bir gece uykusu,gerek yok!

No problem stayin' awake
-Uyanık kalmakta bir problem yok

When the beat is like an earthquake
-Vuruş depreme benzediğinde

woo-hoo-hoo hoo hoo hoo
-woo-hoo-hoo hoo hoo hoo

We're unstoppable, we're uncontrollable
-Biz durdurulamayız,biz kontrol edilemeyiz

Just admit it, You can't stop it, It's addictive
-sadece bunu itiraf et,bunu durduramazsın,o bağomlılık yapıyor

Basically what we're gonna do is dance [3x]
-Aslında yapacağımız şey dans [3x]

It will come easily when you hear the beat
-Vuruşları duyduğunda kolay gelecek

Basically what we're gonna do is dance [2x]
-Aslında yapacağımız şey dans [2x]

Don't you even worry about other plans
-Sen bile diğer planlarla ilgili endişelenmez misin

Yeah, that's right it's sneaker night!
-Evet,bu doğru bu spor ayakkabı gecesi!

Put your sneakers on...Let's go all night long...
-Spor ayakkabılarını giy...Hadi bütün gece boyunca gidelim...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://ww.nessafann.7forum.biz
Stя∂ωbeŕŕЧ
Admin
Stя∂ωbeŕŕЧ


Mesaj Sayısı : 112
Kayıt tarihi : 29/08/09
Yaş : 30
Nerden : California

Çeviriler Empty
MesajKonu: Geri: Çeviriler   Çeviriler EmptyPaz Eyl. 20, 2009 2:52 pm

çook saol canım sen birtanesin!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://ashleytisdalefann.yetkin-forum.com
Nessimge

Nessimge


Mesaj Sayısı : 69
Kayıt tarihi : 06/09/09
Yaş : 29
Nerden : Vashley'imin kalbinden

Çeviriler Empty
MesajKonu: Geri: Çeviriler   Çeviriler EmptyPaz Eyl. 20, 2009 2:56 pm

High School Musical 3 - I Want It All

Sharpay:
Imagine having everything we ever dreamed
-Düşlediğimiz herşeyin olduğunu hayal et!
Don't you want it?
-İstemez misin?

Ryan:
Maybe.
-Belki.

Sharpay:
Can't you see it?
-Göremez misin?

Ryan:
Kind of
-Çeşidine göre...

Sharpay:
Imagine first audition after college
-Üniversiteden önceki ilk ses sınavını hayal et!
I get the lead!
-Ben liderlik ederim.

Ryan:
A part for me?
-Benim için bir bölüm var mı?

Sharpay:
Well of course
-Evet, tabiki!

Ryan:
Yeah right!
-Evet, iyi!

Sharpay:
You gotta believe it
-Buna inanacaksın.
Keep talking
-Konuşmayı bırak!
You and I all the fame
-Sen ve ben tüm üne sahibiz.

Ryan:
Sharpay and what's his name?
-Sharpay ve bu çocuğun adı ne?

Sharpay:
Sound exciting?
-Söylenişi heyecanlı durmuyor mu?

Ryan:
Inviting
-Çekici

Sharpay:
Let's do it then!
-Hadi bunu yapalım sonra

Ryan:
Listening
-Dinliyorum.

Sharpay:
Personal stylist, agent and a publicist
-Kişisel stilist, acenta ve bir tanıtımcı...

Ryan:
But where do I fit into this?
-Ama ben bunlara nerede uyacağım?

Sharpay:
With you we can win
-Seninle beraber bunu kazanabiliriz.

Ryan:
Win a part
-Bir bölümü kazan!

Sharpay:
Think bigger!
-Daha büyük düşün!

Ryan:
Become superstars
-Süperstarlar olun

Sharpay:
That's better
-Bu daha iyi
Don't you see that bigger is better
-Görmüyor musun daha büyük daha iyidir.
And better is bigger
-Ve daha iyi daha büyüktür
A little bit is never enough
-Biraz hiçbir zaman yeterli olmaz.
No, No, No!
-Hayır, hayır, hayır!

Sharpay & Ryan:
Don't you want it all!
-Tümünü istemiyor musun?
You want it, you know that you want it
-İstiyorsun, bunu istediğini biliyorsun.
The fame and the fortune and more
-Ün ve kısmet ve daha fazlası...
You want it all, you want it, you know that you want it
-Tümünü istiyorsun, istiyorsun, bunu istediğini biliyorsun
You want it, you know that you want it
-İstiyorsun, bunu istediğini biliyorsun
You gotta have your star on the door
-Kapında kendi starına sahip olacaksın
You want the world nothing less, all the glam and the press
-Herşeyiyle dünyayı istiyorsun, tüm zengin kişiler ve basın mensuplarıyla...
Only giving you the best to use.
-Kullanman için en iyisi sadece sana verilsin.
Sing it!
-Bunu söyle
I want it all
-Tümünü istiyorum.
I want it, I want it, Yeah
-Bunu istiyorum, bunu istiyorum, evet!
My name in lights at Carnage Hall
-Adım ışıklarda, Carnage Hall'da
I want it all!
-Tümünü istiyorum.

Sharpay:
Can't you see it
-Göremiyor musun?

Ryan:
Yeah
-Evet.

Sharpay:
They're gonna love me
-Beni sevecekler.

Ryan:
Öhöm...

Sharpay:
I mean us!
-Bizi demek istedim.

Sharpay:
Red carpet, rose bouquets, crowd waiting back stage
-Kırmızı halı, gül buketi, sahnenin ardında bekleyen kalabalık...

Ryan:
I'm with her, don't stop me, I'm not the paparazzi
-Ben onunlayım, beni durdurmayın, paparazzi değilim

Sharpay:
Invitations, standing ovations
-Davetler, ayakta alkışlamalar

Ryan:
Magazines
-Dergiler

Sharpay:
Yes, please
-Evet, lütfen!
Gonna be celebrities!
-Ünlü olacağız!..
Photographs, fan clubs, give the people what they love
-Fotoğraflar, hayran kulüpleri, insanlara sevdikleri şeyi ver...
Now you're excited!
-Şimdi çok heyecanlısın!

Ryan:
I like it
-Bunu seviyorum.

Sharpay:
Let's do it then
-Hadi bunu yapalım sonra...
Times Square, jet setters, sequels
-Times Square, ünlü kişiler grubu, sonuçlar...
Hey better
-Hey, daha iyi(kişi)!

S & R:
New York today, tomorrow the world!
-Bugün New York, yarın dünya!..

Sharpay:
Sold out shows
-Gösterişleri sat!
Think bigger
-Büyük düşün!

Ryan:
And the Oscar goes to...
-Ve Oscar (şu kişiye) gidiyor...

Sharpay:
That's better!
-Bu daha iyi.


S & R:
Don't you see that bigger is better and better is bigger
-Görmüyor musun daha büyük daha iyidir ve daha iyi olan daha büyüktür.
A little bit is never enough!
-Biraz, hiçbir zaman yeterli olmaz.
No, No, No!
-Hayır, hayır, hayır!..

I want it all!
-Tümünü istiyorum.
I want it, want it, Want it
-İstiyorum, istiyorum, istiyorum!
The fame and the fortune... and more
-Ün, gelecek ve daha fazlası...
I want it all!
-Tümünü istiyorum.
I want it, want it, Want it
-İstiyorum, istiyorum, istiyorum!
I gotta have my star on the door
-Kapıda benim starıma sahip olacaksın.
I want the world nothing less, all the glam and the press
-Herşeyiyle dünyayı istiyorum, tüm zengin kişiler ve basın mensuplarıyla...
Only giving me the best to use.
-Kullanmam için en iyisi sadece bana verilsin.
I want it all!
-Tümünü istiyorum.
I want it, Want it, Want it, Radio, CD, Music Hall
-Onu istiyorum, istiyorum, istiyorum, radyo, cd, müzikhol...
We Want it all!
-Tamamını istiyoruz.

Ryan:
Here in the spotlight we shine, look at who we are
-Burada, spot ışıklarında parlıyoruz, kim olduğumuza bak!

Sharpay:
When Broadway knows your name,
-Broadway adını bildiğinde

S & R:
You know that you're a STAR...!
-Bir star olduğunu bilirsin.

Dance!
-Danset!

I want it, I-I I want it, I want it, I want it,
-İstiyorum, ben-ben-ben istiyorum, onu istiyorum, istiyorum
I-I, I want it, I want it, I want I-I I Want It!
-Ben-ben, ben istiyorum, istiyorum, istiyorum, ben-ben-ben istiyorum.
I Want It All! I want it, want it, want it! (I WANT IT ALL...)
-Tümünü istiyorum, istiyorum, istiyorum, istiyorum! (TÜMÜNÜ İSTİYORUM!)
The fame and the fortune and more!
-Ün ve servet ve daha fazlası!
I want it all! I want it, want it
-Tamamını istiyorum, istiyorum, istiyorum!
I gotta have my star on the door
-Kapımda kendi starıma sahip olacağım!
I want the world nothing less, all the glam and the press
-Herşeyiyle dünyayı istiyorum, tüm zengin kişiler ve basın mensuplarıyla...
Only giving me the best to use.
-Kullanmam için en iyisi sadece bana verilsin.
I WANT IT ALL!
-Tümünü istiyorum!
S:
Paris!
R:
London!
S:
Rome!
R:
Toronto!
S:
LA!
R:
Sydney!
S:
Buenos Aires!
R:
Tokyo!
S:
Moscow!
R:
Bollywood!
S:
Hollywood!
S & R:
NEW YORK CITY!
WE WANT IT ALL!
-Tümünü istiyoruz!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://ww.nessafann.7forum.biz
 
Çeviriler
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Ashley Tisdale Fanları  :: Her Telden :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: